Я рад приветствовать всех пришедших в мой блог

Если Вы любите новые впечатления, Вас привлекают путешествия по разным странам, Вам интересны общение с новыми людьми, их языком и культурой, то думаю, что Вы попали по адресу.
Мне тоже все это интересно. И я с удовольствием поделюсь своими впечатлениями с Вами.
И еще я хочу познакомить Вас с отрывками из моей книги "Неоконченная экспедиция на... Марс", информацию и сюжеты для которой я почерпнул из своих путешествий.
Буду рад услышать Ваши отзывы, комментарии и вопросы.

вторник, 3 августа 2010 г.

3. Изучение языка

Если Вы из тех людей, которые спрашивают, а зачем мне это надо, то тогда проходите мимо. Вам – это, действительно, не надо. А тем, кому интересно, я приведу несколько аргументов в пользу изучения языка той страны, которую Вы собрались посетить даже по небольшому туру.
Во-первых, это познавательно. Особенно, если Вы собираетесь не только валяться весь день в бассейне отеля или на пляже (просто поразительно, сколько людей проводят весь день у бассейна, когда море рядом), но и съездить куда-нибудь.
Уверяю Вас, что несколько фраз, даже произнесенных коряво и не с тем ударением, значительно расположат к Вам местное население. Ваши попытки произнести неизвестные для Вас слова, будут оценены больше, чем Вы предполагаете, потому что этим Вы демонстрируете свое уважение к собеседнику, его языку и его стране.
Во-вторых, это не так сложно, как Вы думаете. Сложнее бывает заставить себя заняться этим, потому что все мы жутко занятые люди. Отпуск – как снег на голову. Что взять с собой – неизвестно, а что известно, то еще не куплено. Какое уж тут изучение языка. Если Вы пришли к такому выводу, то дальнейшее описание уже не для Вас. А Вы проходите мимо (смотри выше).
Для тех, кто еще с нами скажу, что усилия будут минимальны. Вам достаточно найти в Интернете (или в книжном магазине) русско-такой-то разговорник. Если это будет готовая книжка, то совсем просто – Вы ее возьмете с собой. А если это разговорные фразы, найденные в Интернете, то распечатайте самые основные.
Когда я ехал в Хорватию, у меня был всего один лист бумаги с разговорными фразами на обоих страницах. Зато их я уже никогда не забуду, потому что я их произнес столько раз, что забыть невозможно.
В-третьих, в силу сказанного выше, сделайте это заранее, лучше за 2-3 недели.
Почитайте эти фразы на досуге, просто для того, чтобы привыкнуть. Фразы должны содержать транскрипцию для русского звучания, иначе Вы будете их очень коверкать. Конечно, прежде всего, надо попытаться запомнить самые простые приветственные фразы: “Здравствуйте”, “До свидания”, “Привет”. “Добрый день” и др.
Хорошее средство для запоминания (проверено на личном опыте) – это использовать эти фразы на своих сотрудниках по работе.
Просто каждый день приветствуйте и здоровайтесь с ними на другом языке и с некоторым назиданием переводите непонятливым смысл сказанного. И при этом, не забывайте упомянуть о пользе изучения данного языка для активизации мыслительных процессов в мозгах, особенно застойных. Читающееся в глазах Ваших подопытных сотрудников легкое восхищение и зависть будут для Вас хорошим стимулом.
В-четвертых, не стесняйтесь своего произношения. Лучше не совсем точно произносить, чем просто молчать. Вы услышите, как говорит местное население и скорректируете свое произношение. Ведь известно, что лучший способ изучения любого языка – это общение с его носителем.
Результаты Ваших опытов Вы увидите очень скоро, и они Вам понравятся, если Вы приложили немного усилий.

2 комментария:

  1. Да Вы - полиглот, наверное. У меня нет никаких способностей к языкам. Думаю, что это будет для меня, как китайская грамота.

    ОтветитьУдалить
  2. А Вы попробуйте, может понравится.

    ОтветитьУдалить

Введите здесь Ваш комментарий!